كـتـاب ألموقع

يوكو ماساكي.. رحيل الماء: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

يوكو ماساكي.. رحيل الماء: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

يرحل الماء بهدوء

قصيا نحو الاعماق

غبش الصيف

 

***

 

( 2 )

ينزل المصعد

بالسرعة التي يهطل بها

الثلج

 

***

 

( 3 )

أخذ التنمل يسري

في جذور اجنحتي

ريح تشرين الثاني الغربية

 

***

--------------------

- ( يوكو  ماساكي ) : شاعرة هايكو يابانية معروفة . ولدت في 2 حزيران 1952 . خريجة جامعة ( أوتشانوميزو ) 1973 . نشرت اول مجموعة شعرية لها في عام 1973 . منحت جائزة النقاد 14 / 2000 , و جائزة وزارة التعليم و الثقافة و الرياضة 2003 , و جائزة ( أكوتسو ) عن مجموعتها الشعرية الخامسة 2017 , و وسام الشريط الارجواني 2019 . عضوة في هيئة التحكيم الخاصة بمسابقة ( ماينيتشي ) للهايكو الى جانب ( أكيرا أغوشي , كيوكو أودا , إركو تسوجاوا , و موتسو تسوجاوا ) و غيرهم . ترجمت قصائدها الى عدة لغات , و منها هذه القصائد الى الإنكليزية .

1 – Modern Haiku – From the Haiku of Masaki Yuko , translation …   . https : // m . facebook . com

2 – Negative Verbs – Introducing Haiku Poets and Topics ….   . https : // wkdhaikutopics . blogspot . com