اخر الاخبار:
توضيح من مالية كوردستان حول مشروع (حسابي) - الأربعاء, 27 آذار/مارس 2024 19:18
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

أديم الصخور العارية – هايكو للشاعر الياباني ياسواكي إينو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

أديم الصخور العارية – هايكو للشاعر الياباني ياسواكي إينو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

يقبل برد الشتاء القارس شيئا فشيئا

زاحفا بإزاء

أديم الصخور العارية

 

***

 

( 2 )

يوم بارد

مثل مكياج إمرأة متوفاة

برد ناصع البياض

 

***

 

( 3 )

يبكي الطفل

في عز الخريف

كأنه قد اندلع حريق هائل

                                                                       

***

----------------

- ( ياسواكي  إينو ) : شاعر هايكو ياباني معاصر . ولد في ( ياماناشي ) في عام 1952 . كتب الهايكو لما كان في ال ( 20 ) من العمر . درس الشعر تحت إشراف شاعر الهايكو الكبير( ريوتا إيدا ) ( 1920 – 2007 ) . ترجمت الكثير من قصائده الى لغات اجنبية . عضو في هيئة تحكيم مسابقات وطنية للهايكو . ترجمت القصائد عن الإنكليزية : -

Versions of Yasuaki Inoue’s Haiku – Modern Poetry . https : // modernpoetryintranslation . com

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.