كـتـاب ألموقع

نعيب الغربان .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

نعيب الغربان .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 ) تاتيانا جامنيك / سلوفينيا

 

بعيد تساقط الثلوج

تسود السكينة في الصباح

و ظلال أجنحة الغربان

 

***

 

( 2 ) أديلايد بي . شو / الولايات المتحدة الامريكية

 

الانقلاب الصيفي * -

ما أن ينعق الغراب

يبدأ ضوء النهار بالظهور

 

***

 

( 3 ) سوزان كونستابل / كندا

 

ريح خريفية

تشاهد سحابة من الغربان

بعيدا عن أشجار الأرز

 

***

 

( 4 ) ديفيد سيرجنت / المملكة المتحدة

 

ثمة قطيع من الغربان

في كل زاوية من الزوايا

على الطرق الزراعية

 

***

 

( 5 ) آجو موخوبادهاي / الهند

 

غربان تلحق بالطائرة الورقية

تتوقف عن ملاحقتها

عندما ترتفع الأخيرة عاليا

 

***

 

( 6 ) ماجدالينا دايل / رومانيا

 

آخر وردة

تغطيها قشرة

ظل الغراب الأسود

 

***

 

( 7 ) ماثيو بول / المملكة المتحدة

 

الاستراحة على الحاجز

 بمحاذاة الساحل

غراب الزرع و أنا

 

***

 

( 8 ) وليام كولين جونيور / الولايات المتحدة الامريكية

 

قحط طال أمده

 يلازم الغراب الكبير

 فزاعة الطيور

 

***

 

( 9 ) تيري أوكونور / ايرلندا

 

ظلال طويلة

على جذامة حقل الذرة **

تحط الغربان

 

***

 

( 10 ) أنطونيو مانيلا / اسبانيا

 

وحيد جدا ,

ثمة ريش غراب

في الثلج

 

***

 

( 11 ) هيلين سيمكوكس / ايرلندا

 

غفوة عند طلوع الفجر

نعيق غراب أصم

يكسر الصمت

 

***

 

( 12 ) ألبرت شلحت / الولايات المتحدة الامريكية

 

ثمة امرأة مسنة

تلمس تجاعيدها -

احتشاد الغربان

 

***

 

( 13 ) غراهام نان / استراليا

 

نعيب غراب

يبحث في السماء

عن إجابة

 

***

 

( 14 ) ديبي سترينج / كندا

 

صباح ثلجي

تنساب الغربان

عبر الأفق

 

***

 

( 15 ) أليس رازاناف / بيلاروسيا

 

يوم بارد , يوم قائظ ..

الغربان هي الأخرى

تتحدث بخصوص الطقس

 

***

 

( 16 ) مارك ميلر / استراليا

 

غداف ***

على الشجرة الذابلة

قمر الشتاء

 

***

 

( 17 ) تشين أو ليو / كندا

 

صور ظلية

في الضباب عند الفجر

نعيق الغراب

 

***

 

( 18 ) كيث بوليت / الولايات المتحدة الامريكية

 

ثمة غراب يغادر هذا العالم

إلى عالم آخر

عند الغسق

 

***

 

( 19 ) أليس رزاناو / بيلاروسيا

 

تبني الغربان أعشاشها –

يعود الغصين المكسور

إلى الشجرة

 

***

 

( 20 ) سانجوكتا أسوبا / الهند

 

ريشة الغراب –

قبل المساء

الشعور بالغسق

 

***

 

( 21 ) نينا كوفاتشيتش / كرواتيا

 

حقل القش

ينقر الغراب في أشعة الشمس

عند المغيب

 

***

 

( 22 ) فيدا جليلي / ايران

 

نعيب الغربان

أثقل من ندف الثلج المتساقطة

على المجداف العتيق

 

***

 

( 23 ) لوسيا كارديلو / إيطاليا

 

شهر تشرين الثاني

نعيق الغراب

الكئيب

 

***

 

( 24 ) كوجتيم أغاليو / البانيا

 

يسمع نعيب الغراب لآخر مرة

قبل الذهاب إلى الفراش –

الدغش

 

***

 

( 25 ) جون ماكدونالد / اسكوتلندا

 

التخلي عن الأطباء

يتبعني الغراب –

ترى ما الذي يعرفه ؟

 

***

 

( 26 ) إدوارد شميدت زورنر / ايرلندا

 

عد الأيام

يقرع الغراب الأسود على زجاج الشباك

الصوت الاجوف للريح الباردة

 

***

 

( 27 ) دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا

 

تظهر أشعة الشمس

عبر الغابة

بعد أن نعق الغراب

 

***

 

( 28 ) أنجيلي دودهار / الهند

 

مطعم في الاعلى

ثمة غراب يشرب الغمام

من طاولة خالية

 

***

 

( 29 ) بختيار أميني / طاجيكستان / المانيا

 

سرب من الغربان

يتغير لون الحقل

الموجود بجانب منزلنا

 

***

 

( 30 ) جوليان أوديا / استراليا

 

عد

الغربان

على نحو سهل

 

***

 

( 31 ) فلاديسلاف خريستوف / بلغاريا

 

غراب

بين فصول السنة –

جسر الشتاء

 

***

 

( 32 ) أكسينيا ميخائيلوفا / بلغاريا

 

نعيب دائم –

إياب الغراب الضال

إلى قطيعه

 

***

 

( 33 ) لارس فارجو / السويد

 

ذوبان الجليد

يحط الغراب

ليجثم على عوامة النجاة

 

***

 

( 34 ) جيف ليونج / ماليزيا

 

ضوضاء لا يعرف مصدرها

في ليلة خالية

من نعيق الغراب

 

***

 

( 35 ) لاكشمي أيير / الهند

 

المطر الهادر

للغربان الكثير

لتنعق بخصوصه

 

***

 

( 36 ) بريان ريكيرت / الولايات المتحدة الامريكية

 

هدأت العاصفة

تقدم الغربان تقاريرها

حول الاضرار

 

***

 

( 37 ) ديفوشروتي ماندال / الهند

 

مساء بارد

يخسر الببغاء الأحمر الوحيد

الدفء

 

***

 

( 38 ) آن كي . شوادر / الولايات المتحدة الامريكية

 

نعيب الغراب

السماء قبل

 و بعد

 

***

 

( 39 ) ماتسو باشو / اليابان

 

ثمة غراب جاثم

على الغصن الذابل

في مساء خريفي

 

***

 

( 40 ) تشن أو ليو / تايوان

 

نعيب الغراب

أهمس للقمر

باللغة الام

 

***

 

( 41 ) كيمبرلي بلايسر / الولايات المتحدة الامريكية

 

أطراف شجرة الصنوبر كلها

مسامير أعمدة الهاتف

تجمع الغربان معا

 

***

 

( 42 ) يوسا بوسون / اليابان

 

اختتمت رحلتها

الواحد بعد الآخر –

الغربان عند غروب الشمس

 

***

 

( 43 ) بولونا أوبلاك / سلوفينيا

 

الغربان

طالما كان العالم

صورة ظلية

 

***

 

( 44 ) ماساوكا شيكي / اليابان

 

لماذا ييمم وجهه شطر السوق

بنهاية العام ؟

الغراب المحلق

 

***

 

( 45 ) جيمس رودريك بيرنز / ايرلندا

 

يغادر الغراب

محطة الحافلات

متتبعا حلقة من الرسومات على الحيطان

 

***

 

( 46 ) ماتسو باشو / اليابان

 

وكر الغراب

المهجور

شجرة الخوخ

 

***

 

الغراب , هو الآخر

جرت العادة أن يكون مكروها

و لكن في ثلج الصباح

 

***

 

( 47 ) ألبرت شلحت / الولايات المتحدة الامريكية

 

ثمة غراب يحدق

في غراب ناعب

على ركيزة السور

 

***

 

( 48 ) يوتاكا كيتاجيما / اليابان

 

نعيق , نعيق يقطع الهواء

يرفرف الأسود في الشجر

القضاء على الغربان

 

***

 

( 49 ) ماريا تيرينسكو / رومانيا

 

صلاة المساء –

سرب الغربان

يقطع الوادي

 

***

 

( 50 ) راي مكنيس / الولايات المتحدة الامريكية

 

أنفاس الغراب

بعد الكف عن النعيب

هواء الشتاء

 

***

 

( 51 ) جون هوكهيد / المملكة المتحدة

 

غراب مسن

في أجنحة

الليل

 

***

 

----------------

* الانقلاب الصيفي : ظاهرة فلكية , تحصل سنويا عندما تكون الشمس في أعلى الشمال من نصف الكرة الشمالي أو في أقصى الجنوب من نصف الكرة الجنوبي .

** الجذامة : ما يفضل من الزرع بعد عملية الحصاد . و جمعها ( الجذامات ) .

*** الغداف : الغراب الاسحم الكبير . يمتاز بالحيلة و الذكاء و القدرة على تقليد الأصوات . واسع الانتشار في أوروبا .

**** مترجمة عن الإنكليزية : - 

1 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal . Issue No . 12 . https : // shamrockhaiku . webs . com

2 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com

3 -  Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock haiku Journal , Issue No . 5 . https : // shamrockhaiku . webs . com

4 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 8 . https : // shamrockhaiku . webs . com

5 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 9 . https : // shamrockhaiku . webs . com

6 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 10 . https : // shamrockhaiku . webs . com

7 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 11 . https : // shamrockhaiku . webs . com

8 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 13 . https : // shamrockhaiku . webs . com

9 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 17 . https : // shamrockhaiku . webs . com

10 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 20 . https : // shamrockhaiku . webs . com

11 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 34 . https : // shamrockhaiku . webs . com

12 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 35 . https : // shamrockhaiku . webs . com

13 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 41 . https : // shamrockhaiku . webs . com

14 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 42 . https : // shamrockhaiku . webs . com

15 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 46 . https : // shamrockhaiku . webs . com

16 – Akita International Haiku Network . https : // akitahaiku . com

17 -  Once Upon a Time – Graceguts . https : // www . graceguts . com

18 – Creatrix 55 Haiku – WA Poets Inc . https : // wapoets . com

19 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 6 . https : // shamrockhaiku . webs . com

20 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , Issue No . 4 . https : // shamrockhaiku . webs . com

21 – Haiku Dialogue – Paradigm Shift – the discourse of birds . https : // thehaikufoundation . org

22 – A Crow on a withered branch – matsuo – basho – haiku . https : // matsuobashohaiku . home . blog

23 – Crow Haiku Poem by Chen – ou  Liu . https : // www . poemhunter . com

24 – Haiku Journey Kimberly Blaeser  I  Poetry Foundation . https : // www . poetryfoundation . org

25 – The Poetry of Crows – Naturalist Weekly . https : // naturalistweekly . com

26 -Volume XVII , Number 4 : December 2015 – Editors ‘ Choices , https : // www . theheronsnest .com

27 – All from & styles  I  James Roderick Burnes  I  ‘ Crow departs ‘ ( Haiku ) . https : // ojalart . com

28 – Matsuo Basho – Crow’s – Poetry Chaikhana . https : // www . poetry – chaykhana . com

29 – crows crows crows - ! Haiku and Happiness ! ( 0 2 ) . https : // haikuandhappiness . blogspot . com

30 – even the crow , haiku by Basho , translation by Jan Walls . https : // donnafleischer wordpress . com

31 – Shamrock Haiku Journal . https : // www . shamrockhaiku . com

 32 – Autumn Moon Haiku Journal – maria toamna . https : // mariatoamna . blogspot . com

33 – Haiku by Ray McNiece – Poems – Academy of American Poets . https : // poets . org

34 – Haiku Dialogue – Literary Devices – synecdoche … - Lubbil .https : // libbil . com