كـتـاب ألموقع

دينكو سولي.. أغنية الجدجد: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

دينكو سولي.. أغنية الجدجد: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

أغنية الجدجد

تسكر الفراشات

بفعل رائحة الخزامى

***

( 2 )

أريج بخور مريم

الفيروس يعزل الناس

القلوب المتصلة

***

( 3 )

طحن الذرة

في الحقل

إطعام الأطفال الجياع

***

( 4 )

قفص العصافير على الحائط

ينشد الحسون

نشيد الحرية

***

( 5 )

الشباب

التوجه إلى نادي الديسكو

قبل أن يهطل المطر

***

( 6 )

النحل الطنان

ترتدي شجرة الكرز المعمرة

عباءة بيضاء

***

( 7 )

موسم جمع الفطر

سلال صفراء

مليئة بالحصى 

-------------------------

- دينكو سولي : كاتب مسرحي و رسام و شاعر كرواتي . ولد عام 1953 ( غروهوت ) . يكتب بالكرواتية و اللهجة التشاكافية . نشر أكثر من ( 20 ) كتابا . ترجم له ( هيدينوري هيروتا ) إلى اليابانية , و ( د . في . روزيتش ) إلى الإنكليزية . ورد اسمه في ( موسوعة الادب الكرولتي 2012 ) . حاصل على جائزة ( سند الحياة – سولتا 2015 ) . للمزيد من الاطلاع حول الهايكو الكرواتي , ينظر ( تحت قسطل الحصان : مختارات من شعر الهايكو الكرواتي – عن الإنكليزية ) للمترجم . مطبعة بيشوا , أربيل . العراق 2022 ) . مترجمة عن الإنكليزية .

1 – World Haiku Series 2022 ( 131 ) , haiku by Dinko Sule . https : // akitahaiku . com

2 – World Haiku Series 2021 ( 73 ) , haiku by Dinko Sule . https : // akitahaiku . com

3 – World Haiku Series 2020 ( 15 ) , haiku by Dinko Sule . https : // akitahaiku . com

4 – One Hundred and One Cherry Blossom Haiku . https : // vidahaiku . wordpress . com

5 – Croatian Haiku . https : // www . thehaikufoundation . org