اخر الاخبار:
ناشطون يرفضون القانون الجديد للانتخابات - الجمعة, 06 كانون1/ديسمبر 2019 10:30
قصف يستهدف قاعدة بلد الجوية - الخميس, 05 كانون1/ديسمبر 2019 20:07
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

• الجانب ُالآخرُ من السماءِ! -//- ترجمة: صباح سعيد الزبيدي

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

اقرأ ايضا للكاتب

الجانب ُالآخرُ من السماءِ!

للشاعر الصربي ميروسلاف ميشيل بولترس

ترجمة: صباح سعيد الزبيدي

يا روح روحي !

يا شاطئَ أحلامي!

يا سعادتي التي لم يكتملْ حلمُها!

اترككِ الى الخلودِ

في هذهِ الليالي، في هذهِ الأيام ...

ما الذي ينتظرني

على الجانب ِالآخرِ من السماءِ؟

بدونِ عناقكِ،

بدونِ ابتسامتكِ؟

يا حبي

في الجانبِ الآخر ِمن السماءِ!

*****

Prepev : Sabah Al-Zubeidi

*****

DRUGA STRANA NEBA

Pesnik : Miroslav Mišel Boltres , Serbia

Ej, dušo moje duše!

Ej, obalo mojih snova!

Ej, srećo moja nedosanjana!

Odlazim ti u večnost

Ovih noći, ovih dana...

Šta li me čeka

S’ druge strane neba?

Bez zagrljaja tvog,

Bez tvog osmeha?

Ej, moja

Druga strano neba!

*****

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.