اخر الاخبار:
مسيرة وهتافات لـ”القمصان البيض” في ميسان - الإثنين, 17 شباط/فبراير 2020 10:03
في ذكرى المربي والشاعر شكيب جهشان - الأحد, 16 شباط/فبراير 2020 10:22
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

• حظاً سعيداً -//- ترجمة: صباح سعيد الزبيدي

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

اقرأ ايضا للكاتب

حظاً سعيداً

للشاعر الصربي ميلان بوليتش

ترجمة: صباح سعيد الزبيدي

سأهدي لكِ ..

سأهديكِ حقاً ..

وردةً حمراءَ

وحلماً رائعاً ..

سأتي اليكِ بهدوءٍ

في ليلةٍ سحريةٍ ..

في صباح ٍ جميل ٍ ..

وسأهديكِ

قليلاً من اللون الأحمر

وكثيراً من السعادةِ الحقيقيةِ

سأهديك ِمن بين ِالاشياء ِالأخرى

زهرةً جميلةً هي من اجمل الورودِ ..

أجنحةً حمراء َ.. ملاكاً أبيضاً ..

هالةً ذهبيةً ..

كلَّ ما كنتِ تحلمينَ بهِ

وسأجعلكِ تشبهينَ

امراةً اسطورية ًجميلة ً..

سأهديكِ

كلَّ نظرةٍ

في ليلةٍ فارغة ٍ..

حينَ يغلفُ الظلام ُالسماءَ ..

تتسللُ فيكِ الكآبةُ..

تهيجُ عندكِ الافكارُعني..

تتقدُ الرغبةُ فيك ِ..

فتحيطُنا دوامةٌ سحريةٌ

ليصبحَ الحلمُ حقيقةً

ويكونُ هديةُ اللهِ لنا ...

*****

Prepev : Sabah Al-Zubeidi

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

*****

SRETNO

Pesnik : Milan Bulić ‏, Serbia

Darovaću ti..

Stvarno ću ti dati na dar..

Jednu crvenu ružu

I jedan divni san..

Stvarno ću

Doći lagano

Jedne noći čarne..

Jednog jutra bajnog..

I darivaću ti malo

Malo crveno

Puno

Sretno pakleno..

Darovaću ti medj ostalom

Divni cvet besane ruže..

Crvenih krila..belog anđela..

Oreola aure bila..

Isve što bi snila

Sve što bi

Učinila dobra vila..

Darovaću ti

Svaki pogled

U praznoj noći..

Kada nad nebom

Pusta se tama i mrak..

Uvuće se nemir medj tvoje..

Usplahirene misli o meni..

Ostrašćene želje u sebi..

Potkreplejene čari s’nama..

I san s javom o tebi

Božijem DARU u nama

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.