العثة .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الأربعاء, 05 شباط/فبراير 2025 20:40
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 609
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
العثة .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
( لمس العثة الميتة , إنها تطير مبتعدة – جورج كلاكسانسكي 1956 – 2003 )
( 1 ) – جانيس إم . بوستوك / استراليا
حامل مجددا –
رفرفة أجنحة العثة
بإزاء النافذة
***
( 2 ) – ميراسلاف شيباك / بيلاروسيا
ما الذي تبحث عنه
هذه العثة السوداء ؟
عن زهرة سوداء ؟
***
( 3 ) – سانجوكتا أسوبا / الهند
فتح النافذة
من أجل العثة
و ما تبقى من القمر
***
( 4 ) – ماريا ستين / جنوب أفريقيا
ليلة دامسة ...
تنشط العثة
تناغم الرياح
***
( 5 ) – ريبيكا ليللي / الولايات المتحدة الامريكية
تهب الريح على الستارة –
من خلال طية , عثة بيضاء
ترفرف خارجا في ضوء القمر
***
( 6 ) – تاكاهاما كيوشي / اليابان
كاهن جليل
في يده مروحة قابلة للطي
يطرد العثة
***
( 7 ) – نيتو يمنام / الهند
أسى ...
تنجرف العثة حول الضوء الخافت
على الهويناء
***
( 8 ) – إيرينا جولييفا / روسيا
تكافح من أجل الدخول
عبر شباك السجن -
عثة
***
( 9 ) – جوان د . ستام / الولايات المتحدة الامريكية
عثة بيضاء اللون
تطرق على زجاج نافذة المعبد
بحثا عن النور
***
( 10 ) – كاثرين إي . وينيك / المملكة المتحدة
صورتها الظلية –
العثة
و القمر
***
( 11 ) – روث هولزر / الولايات المتحدة الامريكية
تكافح العثة البنية هذه
من أجل البقاء –
شفق الخريف
( إشادة في مسابقة مجلة هايكو الخريف 2022 )
***
( 12 ) – إيد ماركوفسكي / الولايات المتحدة الامريكية
مدخل المصنع
تدور العثث حول مصباح
بدون غطاء
***
( 13 ) – بادماسيري جاياثيلاكا / سريلانكا
دوامة من العث -
مصابيح الشارع
ومضات , ثم ومضات
--------------------------
- العثة: حشرة ليلية واسعة الانتشار شبيهة بالفراشة , منها ( 160000 ) نوع معروف حتى الآن .
- مترجمة عن الإنكليزية .
المتواجون الان
964 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع