• جراح قلعة آمد

الشاعرة: هيفي برواري

 

          

 

           جراح قلعة آمد

 

 

 

ترجمة: بدل رفو المزوري

النمسا\غراتس

الإهداء إلى انتفاضة آمد...

أيا مدينتي آمد ...

يا عاصمة الزلازل والبراكين

يا لقبي واسمي

               وعنواني

إنه (نوروز)

ومن جديد

نصبت أمهاتك

خياما سوداء في الأفئدة

مرة أخرى...

ومن أزقتك،

انطلقت قافلة الأبطال الشهداء

صوب العالم

ثانية...

انفصمت الكلمات عن الألحان

وبكت الأغاني ...

وأقفلت الرياض

والأزاهير ذبلت

واتشحت بالسواد

كل يوم...

 بصوت جديد

ولون جديد

وأقتفي آثار ملامحك المقدسة

وأنت المقدسة

لجذوة من نار،

وكماء نبع (لالش)

وكاحتضان ( مريم العذراء)

واليوم تبعثين حياتك المباركة،

ولهذا فكل ليلة

تستقر رحلة أحلامي

على صدرك،

أنا لست لكم وحدكم

لأني منكم

ولهذا فاليوم أنا

مضرج بدماء جراحاتكم

وكلماتي تحترق من الحسرات

وقصائدي ملطخة بالدماء.

أنا ( كفوك) سكير

في لياليك  القاتلة

في كل زقاق وشارع

وعلى أردان كل أم

                 أطوف،

هذا هو صدري الأم يحتضن،

كصدور أمهاتك

على كل عتبة

من عتباتك

في انتظار استقبال

الشهداء.