ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
الادب الكردي: شيركو بيكس: القبعة
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
هل شاهدت
سرب القبر المحلقة
وهي تصادف رفاة
وردة أو غصن ؟
إنها تقف عن التحليق
وترفع قبعاتها احتراما
وحزنا عليهما !
هل رأيت سنديانة
وهي تبكي قبجة مقتولة
وترفع قبعتها
لتمسح بها دموعها ؟ !
أما أنا فعندما أكون في غرفتي
ويأتيني نبأ السنديانة
وقد قضت يافعة
أو نبأ غرق قبرة
تنزع دمية الباندا التي لدي قبعتها
ثم تبكي ! !
--------------------
عن ( من مشكاة الشعر ) للمترجم , أربيل – العراق 2002 .