ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

رافي كيران.. نرجس أبيض على قبرها: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

على قبرها

نرجس أبيض

من جنينتها

***

( 2 )

نهاية الطريق

تستمر الريح منسابة

بين أشجار الصنوبر

***

( 3 )

صمت

متقطع ...

نقار الخشب

***

( 4 )

تغير في حجم

أحلامي

غابة بونساي *

***

( 5 )

إنها تجيب

على سؤال غير مطروح

النجمة الأولى

***

( 6 )

غروب الشمس ...

يذوب طائر الوقواق

في أغنيته

***

( 7 )

ورود جنائزية

يبقى النحل

رغم مغادرة الجميع

***

( 8 )

ثمة فراشة

قد حطت على مقبض الباب

تأملات ربيعية

-------------------------

* بونساي : فن زراعة الشجيرات و النباتات المتقزمة في أصيص أو أوعية من السيراميك و غيرها , برعاية دائمة و بتوفير ظروف خاصة .

- رافي كيران : محرر و شاعرهايكو هندي . يعيش في حيدر آباد . يحمل شهادة في الهندسة الالكترونية . إشترك في العديد من المسابقات الشعرية و حصل على عدة جوائز و إشادات . مترجمة عن الإنكليزية .

1 – World Haiku Series 2022 ( 97 ) , haiku by Ravi Kiran . https : // akitahaiku . com

2 – Ravi Kiran , The Wise Owl . https : // www . archivesthewiseowl . art

3 – Ravi Kiran . thehaikufoundation . org

4 – Vanguard Haiku , page 3 . https : // worldhaikureview . wordpress . com

5 – Issue # 16 – July / August 2023 . https : // tsuridoro . org