اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

التوت البري.. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

التوت البري.. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 ) – بادماسيري جاياثيلاكا / سريلانكا

في صباح يوم صيفي :

ثمة المزيد من التوت البري

الناضج الزاهر

***

( 2 ) – رفائيل دعبدون / جنوب أفريقيا

ينساب ضوء القمر من خلال الأشجار

مامبا سوداء تنسلخ من جلدها

ثمة وميض في شجيرات التوت البري

***

( 3 ) – إيمي دويل / الولايات المتحدة الامريكية

صلصة التوت البري

في الوعاء القديم –

يتعمق الخريف

***

( 4 ) – سام جون / كندا

 التوت البري

يقطف الناضج منه

و غير الناضج لغرض التخزين

***

( 5 ) – ألبرت أوتو / الدنمارك

هرس التوت البري

و خلطه بالسكر على نار هادئة -

إعداد المربى من أجل الكعك

---------------------

- مترجمة عن الإنكليزية .

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.