ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

سقسقة .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( عبر المدخنة , عصفور يسقسق , داخل غرفتي – ريما الريماوي )

 

( 1 ) – مارجريت ماهوني / أستراليا

قبيل الغسق

سقسقة العصافير

من داخل خيال الأشجار

***

( 2 ) – كانشان تشاترجي / الهند

السير في الصباح ...

تسمع سقسقة العصافير

خلف أوراق الشجر

***

( 3 ) – سيزار فلورين سيوبوتشو / رومانيا

جدال عام

تسقسق العصافير

في شجرة نخيل مزهرة

***

( 4 ) – أدجيي أجيي باه / غانا

تحسس سقسقة الطيور

في الشجرة

دفقة من فضلاتها

***

( 5 ) – كورين تيمر / البرتغال

في غرفة

تعج بالناس –

آه , سقسقة العصافير

***

( 6 ) – نيلام دادوال / الهند

الصفصافة –

الغلاف الجوي للأرض

سقسقة العصافير

***

( 7 ) – ليام لوغان / الدنمارك

عش تحت السقيفة -

 تسقسق فراخ العصفورة

 مغادرة

-----------------------                                  

* مترجمة عن الإنكليزية .