نوبوكو كاتسورا.. ثوب الكيمونو الفضفاض: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

نوبوكو كاتسورا.. ثوب الكيمونو الفضفاض: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

ارتدي ثوب الكيمونو الفضفاض

لأقابله

ليلة اليراعة

***

 

( 2 )

عيد الميلاد –

متى انتابني الشعور بالحزن

لأول مرة لكوني زوجة ؟ *

***

 

( 3 )

أستفيق

وسط أزهار الكرز

في منتصف نهار ابيض

***

 

( 4 )

امرأة تراقب ظهرا

 حريقا قصيا

بشكل مثابر

***

 

( 5 )

في أحد الأيام

شرع ينبوع جبلي غير مسمى

في الابتسام

***

 

( 6 )

يتسامق و يمتد

فوجي متسعا **

هذا المرج الصيفي

***

-----------------

* ترملت الشاعرة و هي في ال ( 27 ) من العمر , و دون ان تنجب .

** فوجي : او فوجي سان , جبل في اليابان بارتفاع ( 3776 ) م , مدرج على قائمة اليونسكو للتراث العالمي . يمثل وجهة سياحية مهمة .

- ( نوبوكو  كاتسورا ) ( 1914 – 2004 ) : شاعرة هايكو يابانية ماجدة من فترة ( شووا ) . تأثرت بالشاعر الياباني ( سوجو هينو ) . أصدرت عدة مجاميع شعرية , أولها كانت بعنوان ( جسد المرأة ) 1955 . شغلت منصب نائبة رئيس جمعية الهايكو الحديث في اليابان . كانت محررة في ( كيكان – فلاجشيب ) . نالت عدة جوائز , منها : جائزة المرأة في الهايكو 1977 , جائزة اوساكا الثقافية و الفنية 1981 , جائزة داكاتسو 1992 . هناك جائزة أدبية باسم الشاعرة . للمزيد من الاطلاع حول هذه الشاعرة و غيرها من الشاعرات اليابانيات , ينظر :

Far Beyond the Field : Haiku by Japanese Women , Makoto Ueda , Columbia University Press , 2003 .

1 – Firefly Night : Haiku of Japan # 101 – Steemit . https : // steemit . com

2 – Katsura , Nobuko – The Living Haiku Anthology . https : // livinghaikuanthology. com

3 – Far Beyond the Field : Haiku by Japanese Women – Haikuworld . http : // haikuworld . org

4 – Nobuku Katsura  I  Deja – ku Diary . https : // dejakudiary . worldpress . com

5 – HAIKU Selection – HIA HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION . https : // www . haiku – hia . com

6 – Natsuishi 1 – World Haiku Association . http : // www . worldhaiku . net