يعقوب كوبينا أيا منساه.. أسفل الجسر الفولاذي: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

يعقوب كوبينا أيا منساه.. أسفل الجسر الفولاذي: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

أسفل جسر فولاذي

غير قابل للصدأ -

تلاشت أرض

***

 

( 2 )

نرحل بهدوء

في كأس من الويسكي -

نسمة مسائية

***

 

( 3 )

بزاقة ...

بدأت صباحها

على عتبة بابي

***

 

( 4 )

موسم البتلات

على الغصن

الاجرد

***

 

( 5 )

ثلاثة وجوه

في قاعة الدراسة

أزرق , أصفر , و أحمر

***

 

( 6 )

ضباب كثيف

في الذاكرة الحية -

شمس تبزغ من جديد

***

 

( 7 )

عميقا

في قلب الفيضان –

صوت أبي

***

 

( 8 )

في حلمي المقبل

تغطي قطرة ندى

كامل البلاد

***

 

( 9 )

قهوة سوداء

سكر أبيض

أحرك العالم نحو الوحدة

***

-------------------

- تعود دراسة وكتابة الهايكو في جمهورية غانا ( بحسب أدجيي أجيي باه ) الى بداية الالفية الميلادية الثالثة . و تعتبر الشاعرة و الكاتبة ( سلستين نودانو ) من رواد هذا النوع من الشعر في هذا البلد الافريقي الواقع على طول خليج غينيا و المحيط الأطلسي , في المنطقة دون الإقليمية غرب أفريقيا . و هي صاحبة أول مجموعة شعرية مستقلة نشرت , و تحمل شهادة في اللغة الإنكليزية و الفنون المسرحية , و الماجستير في الشؤون الدولية . أما ( نانا فريدوا أجيمان ) فهو من أوائل الشعراء الذين نشروا نتاجهم الشعري في مجلات و دوريات أجنبية . لتظهر بعدها أصوات شعرية عديدة في المنشورات الوطنية و الافريقية و العالمية , مثل ( شمروك ) المجلة المعنية بنشر الهايكو في إيرلندا و بقية بلدان العالم , و( عش مالك الحزين ) المجلة الفصلية الصادرة  منذ عام 1999 , و ( أكورن – البلوط ) و هي مجلة نصف سنوية مخصصة لنشر الهايكو المعاصر باللغة الإنكليزية , و ( ورلد هايكو ريفيو ) الصادرة بالانكليزية منذ عام 2001 , و ( مامبا ) مجلة الهايكو الافريقي الدورية التي تم تأسيسها من قبل ( أدجيي أجيي باه – الاغزر إنتاجا و المعروف عالميا و على نطاق واسع ) و الشاعر النيجيري ( إيمانويل جيسي كالوسيان ) , و نشر عددها الأول في آذار 2016 .

- ( يعقوب كوبينا أيا منساه ) : شاعر و رسام غاني غزير الإنتاج . قضى الشطر الأكبر من حياته في ( وينيبا ) . عمل مدرسا للرياضيات و العلوم . عمل كمحرر مساعد في إحدى الصحف المحلية . رئيس تحرير مجلة ( فوكوسفيو ) الأسبوعية . يعيش متنقلا بين غانا و إسبانيا و داكوتا الشمالية – الولايات المتحدة الامريكية . ترجمت أعماله إلى عدة لغات , و منها الهنغارية . من مؤلفاته ( الكثير منه 2017 ) . نشر قصائده في المجلات و الدوريات الأدبية في استراليا و اليابان و المملكة المتحدة واسكتلندا و غيرها . مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Jacob Kobina Ayiah Mensah haiku – Terebess . https : // terebess . com

2 – Two Haiku : For The North Africa Poem by Jacob Kobina Ayiah Mensah …   . https : // www . poemhunter . com

3 – Haiku from Ireland and the rest of the world , Shamrock Haiku Journal , 2007 – 2011 . https : // books . google . iq

4 – Afruku * Mwamba . A gathering African pebbles  I  Ayushi’s Voice . https : // medium . com

5 – Volume XVIII , Number 4 : December 2016 -  The Heron’s Nest . https : // www . theheronsnest . com