اخر الاخبار:
اخبار الدراسة السريانية - الأحد, 07 تموز/يوليو 2024 19:10
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

قصائد هايكو من جنوب أفريقيا// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 عرض صفحة الكاتب 

قصائد هايكو من جنوب أفريقيا

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( لقد أسرتني ميزة الايجاز في شعر الهايكو , والطريقة التي يقول بها . إنه طريقة جيدة لرواية القصص الافريقية. آمل أن أرى المزيد من الشعراء الافارقة من الشباب وذوي الخبرة ليأتوا لممارسة الهايكو, ولإخبار القصص الافريقية, كما  يفعل البعض منهم حاليا - الشاعر الغاني أدجيي أجيي باه )

 

 1 – رفائيل دعبدون

ضياع في السهل المثلج

تكشف آثار أقدام الارانب البرية

عن دروب الامل

***

ينساب ضوء القمر من خلال الأشجار

مامبا سوداء تنسلخ من جلدها *

ثمة وميض في شجيرات التوت البري

***

  2 - ماريا ستين

بعد ظهر متأخر

يتدفأ بائع الزخارف الخزفية المتجول

تحت أشعة الشمس

***

أوراق الشجر ...

سرب من طيور الفأر **

تتجاهل تساقطها

***

بلدة الاكواخ ...

صحون هوائية

بإزاء شمس الصباح

***

يبدو حبل القفز

أقصر

بنهاية السنة

***

تقرب الريح

صوت صافرة القطار -

برودة عند الغسق

***

ليلة دامسة ..

تنشط العثة

تناغم الرياح

3 – سوزيت ريتشاردز

كهف رطب

يرتفع عاليا خارج البحر –

غطاء مائدة مفروش

***

4 – سامانثا ريندا

أتذكر للحظة

بأنني أنتمي

للزهور البرية

***

منظر

بشرتي العارية -

الضباب البارد

***

فقط للحظة ...

اليعسوب

بإزاء السماء

***

5 – فوماني نتلهبان

هرمتان جافة ***

تدير قطرات المطر المنهمر

حبيبات الغبار بإزاء الناس

***

6 – بونجاني ماسيليلا

بيضتان تتقافزان

داخل قدر صغير –

  عزلة في أمسية شتوية

-----------------------

* المامبا السوداء : حية أفريقية طويلة فتاكة ( 2,5 – 4,3 م ), لها سم قوي و تهاجم بضراوة و عدوانية .

** طيور الفأر : طيور رمادية - بنية اللون , تعيش على الأشجار في مجموعات , و تندفع و تتقافز بين أوراقها و غصونها مثل القوارض بحثا البراعم و الفاكهة مثل التوت و الكرز و التين .

*** الهرمتان : رياح تهب على غرب أفريقيا قادمة من الصحراء الافريقية الكبرى . وتكون شديدة الحرارة و الجفاف . 

- من الرواد الأوائل لشعر الهايكو في جمهورية جنوب أفريقيا ( فيلهلم هاوبت ) الذي نشر قصيدته الأولى في العدد الثالث / 1998 من مجلة ( فورستين ) الهولندية في أواخر التسعينيات من القرن الماضي بحسب الشاعر الغاني ( أدجيي أجيي باه ) رئيس تحرير مجلة ال ( مامبا ) الافريقية المعنية بالهايكو, والذي نشر خلاصات وافية عن الهايكو الافريقي بصورة عامة, والهايكو في بعض الدول الافريقية البارزة على خارطة الهايك:

أبي , هلم إلي سريعا وحدق مليا

 السماء مليئة بآثار اقدام

الرب

ومنهم أيضا الشاعرة ( مويرا ريتشاردز ) التي كتبت التانكا أيضا, وعملت محررة رينكو في مجلة ( سيمبلي هايكو ) , وهي معروفة على النطاق العالمي:

يرشد الرصيف المتشقق

الآن

إلى مكان تواجد القمر

والشاعر الثالث هو ( جوس فيرجسون ) الفنان ورسام الكاريكاتور المعروف الذي عمل محررا في مجلة شعرية. وأيضا ( ستيف شابيرو ) الذي كتب الهايكو بالإضافة إلى اشكال أخرى, ونشر مجموعة هايكو بعنوان ( في خيمة مستعارة 1994 ) وأخرى بعنوان ( عواقب صغيرة 2007 ) :

يشاهد درب التبانة

عبر ثقب

في خيمة مستعارة

أما الشاعرة الدكتورة ( ماري هيز ) فقد نشرت مجموعة ( هايكو من أجل أفريقيا 2014 ) الصادرة عن دار نشر ( يونيسا ) . ومن قصائدها:

بعد الولادة

لم يفهمها أحد

بأنها ستحمل طفلها لبقية حياتها

وأيضا الشاعر والمذيع والمنتج ( دانيال هوغو ) الذي عمل أيضا محررا بإحدى دور النشر المحلية. وأيضا ( كليفورد دبليو ليندمان ) الذي ظهرت قصائده في الصحف والمجلات والمواقع المعنية بالهايكو منذ عام 2015 :

يبتسم الغسق والقمر

بوجه نجمة المساء

كوكب الزهرة

وهناك الشاعرة ( ماريا ستين ) , وهي شاعرة نشطة, تقرأ قصائدها في كل الاعداد الصادرة من مجلة ال ( مامبا ) تقريبا.

ونقدم أدناه نبذ مختصرة حول بعض الشعراء من جنوب أفريقيا: -

- ( رفائيل دعبدون ) : كاتب ومترجم ومحرر وأكاديمي حاصل على شهادة الدكتوراه. ولد عام 1974. أصدر أربع مجموعات شعرية, منها ( ماء مالح 2016 ) و ( عشب مر 2018 ) . زميل أبحاث فخري في مجلس أبحاث العلوم الإنسانية في بريتوريا. يدرس الهايكو في أكاديمية ( مزانسي ) للشعر. أقام عدة ورش عمل والقى العديد من المحاضرات في المدارس والجامعات في جنوب أفريقيا بهدف الترويج لشعر الهايكو والوقوف على قواعده وأسسه.

- ( بونجاني ماسيليلا ) : شاعر وناشط حقوقي من منطقة جوهانسبرغ الحضرية. ولد عام 1992 . نشر أعماله في الولايات المتحدة الامريكية وغانا والنمسا والمملكة المتحدة.

- ( سامانثا ريندا ) : شاعرة هايكو معروفة على الصعيد الوطني والافريقي. تنشر في ال ( مامبا ) مجلة أفريقيا للهايكو. 

- مترجمة عن الإنكليزية : -

1 – Adjei Agei Baah , A History of African Haiku , www . litromagazine . com

2 – The Mamba  , Journal of Africa Haiku Network , Issue No . 1 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

3 – February 2021 . https : // neverendingstoryhaikutanka . blogspot . com

4 – Blog Archives – Autumn Moon Haiku Journal . https : // www . autumnmoonhaiku . com

5 – Raphael dA’bdon , Autore a Inkroci Magazine . https : // www . inkroci . com

6 – Raphael D’ABDON . https : // haikupedia org

7 – The Mamba , Issue No . 3 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

8 – The Mamba , Issue No . 4 . https : // africahaikunetwork . files . wordpress . com

9 – The Mamba , Issue No . 7 . https : // africahaikunetwork. Fikes . wordpress . com

10 -  The Heron’s Nest – Volume xxII . Number 1 . March 2020 . https : // www . theheronsnest . com

11 – Bongani Masilela – Chief Activist – African Young Activists . https : // za . lonkeddin . com

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.