القصب .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الثلاثاء, 04 شباط/فبراير 2025 19:12
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 593
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
القصب .. قصائد هايكو
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
(ثمالة- , على أعواد القصب, تسند الدالية وقفتها– لطيفة أدهو)
( 1 ) – ليودميلا سكريبنيفا / روسيا
بحيرة يلفها السكون
نوم الجد داخل قاربه
في حقل القصب
***
رمال على الشفاه
تناول شاي أوراق الورد
تحت سقف من قصب
***
( 2 ) – زيليكا فوتشينيتش / كرواتيا
تمشط الريح
كل القصب الموجود في المستنقع
بالطريقة نفسها
***
( 3 ) – سوزوكي تييشي / اليابان
طائرة ورقية يحلق بها
السكون
طيور القصب المغردة
***
( 4 ) – هربرت شيبي / الولايات المتحدة الامريكية
يتمايل قصب المستنقع
مع الريح
في أفق البحر المديد
***
( 5 ) – كريستوفر جوب
ثلج على القصب
صمت بومة الحظيرة
عبر المستنقع
***
( 6 ) – جينكا بيليارسكا / بلغاريا
صفارات الريح
قصب مكسور
سرب من الطيور تجتاز الخريف
----------------------
- مترجمة عن الإنكليزية .
المتواجون الان
462 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع