اخر الاخبار:
في أربيل.. صلاة لـ"راحة نفس" البابا - الجمعة, 25 نيسان/أبريل 2025 18:21
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

البئر .. قصائد هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

البئر .. قصائد هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

(كم هو عجيب أمر هذه البئر, يسكن فيها الماء بعيدا, مثل جار من عالم آخر, يقيم في جرة – إميلي ديكنسون)

 

( 1 ) – ماريوس شيلارو / رومانيا

بئر ماء تحت شجرة الكرز

يتموج الماء

بفعل همسنا

***

( 2 ) - تانيا كوزنتسوفا / روسيا

ماء منعش

من بئر عتيقة –

حكمة رجل مسن

***

( 3 ) – فوكودا تشييو- ني / اليابان

بهاء الصباح

جردل عالق في البئر

أرغب في الماء

***

( 4 ) – تشن شياو / الصين

يتحرك القمر

من بئر بعيدة الغور

لأخرى

***

( 5 ) – أودا كيوكو / اليابان

نوم

قطرات, أجنحة الفراشة

في البئر العميقة

***

( 6 ) – رودي روبيتش / سلوفينيا

أنظر مليا إلى هذا العصفور الخائف

وهو يخرج طائرا

من بئر لم يعد فيها ماء

***

( 7 ) – خوان باولو غالوا / الفلبين

يطارد الضفدع ذبابة

ويثب للامساك بها

ليسقط في بئر عميقة

***

( 8 ) – فلورين غولبان / رومانيا

جدار البئر

فراشة ترفرف

تحت أشعة الشمس

***

( 9 ) – ألفين ب . كروز / الفلبين

شتاء طال أمده

قمر مكتمل

في قاع البئر

***

( 10 ) – توم جورج / الولايات المتحدة الامريكية

موسم الشتاء

ما من ثلوج كافية

لتسد فوهة البئر

 -------------------------

- مترجمة عن الإنكليزية .

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.