للذهاب الى صفحة الكاتب   

قصائد سينريو نسوية يابانية

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

(ينتظر من السينريو أن يتناول القضايا المتعلقة بالطبيعة البشرية والاجتماعية, وبأسلوب مرح أو ساحر أو واع في أكثر الأحيان– هيرواكي ساتو)

 

  أولا – أونيشي ياسويو

( 1 ) 

أعد زهور الهندباء

طوال عمري

و الغيوم أيضا

***

( 2 )

داخل الملابس الداخلية الإضافية

يستقر عضوي التناسلي

بشكل أريح

***

( 3 )

يسمع صوت الماء

الآتي من الخلف

وصول خبر موت أحدهم

***

( 4 )

ظل زهرة الأرطنسية *

يذوي الماضي

شيئا فشيئا

***

 ثانيا – سينو تشيساتو

( 1 )

السعي وراء الحب

مثل السحلية الجاوية **

التي تطلق النداءات تماما

***

( 2 )

مساء

 ألتقي بأخي الأصغر 

أشعر و كأنني امرأة كليمت ***

***

 ثالثا – كوداما يوشيكو 

المومسات

أعيش في ظل

عدد كبير منهن

 --------------------

  * الأرطنسية, الكوبية: نبات مزهر, ينتشر في شرق آسيا على نحو واسع. منه   70 ) نوعا.

** السحلية الجاوية: حيوان زاحف ينتشر بكثرة في جزيرة جاوا الإندونيسية. يصدر نداءات عالية وغريبة.

 *** إشارة إلى الطريقة المتميزة التي صور بها الرسام النمساوي (غوستاف كليمت) (1863 – 1918) المرأة في لوحاته, والتي اعتبرها لغزا زاخرا بالأسئلة الفلسفية والجاذبية, مثل لوحة (سيدة الذهب) ولوحة (القبلة).

  - أونيشي ياسويو: شاعرة سينريو معاصرة. ولدت عام 1949 في (هيوغو). كتبت الشعر وهي في العقد الثالث من العمر. عرفت شاعر السينريو الكبير (توكيزان شينكو) (1929 – 2007). عملت محاضرة في كلية (كوبي) وجامعة (كوانسي جاكوين) وجامعة (هيوغو). منحت جائزة ناكانيدا المرموقة عام 1996. قالت عن شعر السينريو: (يمثل السينريو وسيلة مثلى للتعبيرعن معاناة الإنسان وطبيعته الحقيقية المجردة). اشتركت في لجان تحكيم مسابقات شعرية عديدة.

- سينو تشيساتو: شاعرة سينريو معروفة. ولدت عام 1948. اشتهرت بتقديمها قراءات فردية لقصائد السينريو في (هيميجي, أوكاياما, طوكيو وكيوتو) ومنذ عام 1986, مع تركيزها على الجانب الجسدي والإيروتيكي.

- كوداما يوشيكو: شاعرة سينريو. ولدت عام 1934. عرفت السينريو عام 1952 أثناء وجودها في مصحة, وعملت منذ عام 1988 على نحو مستقل دون ارتباطها بأية جماعة.

- مترجمة عن الإنكليزية .