اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

ميلان سيغاراك بيهارنيك.. أصداء الحرب: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

ميلان سيغاراك بيهارنيك.. أصداء الحرب: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

أصداء الحرب

من سلافونيا القصية *

طارت اللقالق محلقة صوبنا

***

 

( 2 )

باقة الزهور الصغيرة

المنسية في الحافلة -

تسافر لوحدها

***

 

( 3 )

تحرك الريح للأعلى

جناح طائر نافق

وسط الشارع

***

 

( 4 )

في ركن المشرب

يتحدث الأصدقاء القدامى

بخفوت

***

 

( 5 )

ينزلق القمر

فوق النافذة المتجمدة

في ليلة شتائية هادئة

***

 

( 6 )

شهر حزيران .

 الجلوس تحت شجرة الزيزفون -

أريج الزيزفون

***

 

( 7 )

ندى الصباح

ثمة بقايا حلزون صغير

على الحذاء

***

 

( 8 )

شجرة مكسورة

أخفت جذورها

في أعماق الأرض

***

 

( 9 )

لم أر الكثير من النجوم

في سماء البلدة

 المظلمة

***

 

( 10 )

تتساقط ذرات الغبار نزولا

فوق شعاعة الشمس 

الخافتة

***

----------------

* سلافونيا : منطقة مشتركة بين عدة دول , تقع شرق كرواتيا . شهدت نزاعا عسكريا دمويا في عام 1991 .

- ( ميلان  سيغاراك  بيهارنيك ) : شاعر هايكو كرواتي . ولد في عام 1956 ( ساموبور ) . درس الفلسفة و الدراسات الكرواتية في كلية الفلسفة في ( زغرب ) . عمل في التدريس . من جماعة ( كاتارزا ) الأدبية . نشر مجموعة شعرية بعنوان ( العاصفة الثلجية ) 1989 , و أخرى بعنوان ( ممر الصمت ) 1994 . و له مساهمات في مجموعات شعرية مشتركة بين شعراء هايكو كروات . منح عدة جوائز , و كرم أكثر من مرة . ترجمت القصائد عن الإنكليزية .

Milan Zegarac Peharnik – Preporuc’i , tehniku , alternativca . https : // www . magicus . info

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.