اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

قصائد هايكو من البرتغال// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

قصائد هايكو من البرتغال

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

1 – كورين تيمر

في شعر والدتي

تتفتح زهور البطاطا –

الصيف حاضر في المزرعة

***

رائحة النوارس

و هي تتشاجر حول سمكة

الباسا النافقة *

***

زبدة البحر

المخلوطة بالنفط –

غيمة عاصفة

***

الخريف مجددا

ثمة غطاء من الطحالب

على قبر أمي

***

في غرفة

 تعج بالناس –

آه , زقزقة العصافير

***

شراغف في النهر –

البنت الصغيرة

بإزاء وجه الام

***

ينظر الرفراف المحنط

إلى منظف الشبابيك مليا –

منزل البحيرة الزجاجي

***

الاعتدال الخريفي –

مد و جزر

مدينة سياحية

***

مساء خريفي –

يعود القارب من المناطق البعيدة

رويدا رويدا

***

2 -  مونيكا مارغريد

 سامية هي كل الأشياء

من حول طاولة الاحتفال

بعيد ميلاد الجدة

***

 3 – إيرين ماسومي فوك

مسار وسط الرياح –

تطفو الطائرة الورقية في الهواء .. تطفو ..

بحرية .. بحرية

***

رجل , براعة , شمس ...

في الحقل الكبير الواسع

نسيان زهور دوار الشمس

***

4 – كاسيميرو دي بريتو

تغادر اللقالق

هذه الحقول المتروكة

دون النظر إلى الخلف البتة

***

دلب **

تلوث تسبب به الجيران  -

إلى أين ذهبت العصافير ؟

***

العاصفة مجددا –

تحمل الرياح نفسي

و أزهار اللوز

***

أسقط في بركة

السكينة

من أغنية إلى أخرى

***

أنشد الحب

منزلقا من صخرة إلى أخرى

لأسقط في النافورة

***

دموع بطعم الملح –

يبقى البحر في أعيننا

منذ البداية

***

بعد إجتياز الصحراء

ثمة فأر يغني

كذلك أنا

***

أتنفس و أنا جالس

في مركز العالم

لا أفعل غير ذلك

***

5 – ألونسو ألفارير

الدرب القديم

تبسط الشمس بساطها المضىء

للسابلة

-----------------------------

* سمكة الباسا : سمكة أصلها جنوب شرق آسيا , و بخاصة نهر ( ميكونغ ) و نهر ( تشاو فرايا ) . بيضاء أو حمراء اللون . تستزرع في بعض الدول ( تركيا و شمال أفريقيا ) .

** الدلب : شجرة معمرة واسعة الانتشار , منها ( 11 ) نوعا . 

- ( كورين تيمر ) : شاعرة هايكو و ناشرة و فنانة معروفة عالميا . تعيش في الريف البرتغالي . حاصلة على شهادة البكالوريوس في الآداب / إدارة الاعمال و دبلوم في التصميم الداخلي . انتشرت قصائدها في الأعوام 2017 – 2018 – 2019 . نشرت خمس مجاميع شعرية . عضوة في جمعية الهايكو البريطانية و جمعية الهايكو الامريكية . منحت عدة جوائز . منها الجائزة الأولى في مسابقة ماينيتشي للهايكو في  نسختها ال ( 22 ) 2019 .

- ( كاسيميرو دي بريتو ) : شاعر هايكو و كاتب مقالات و روائي غزير الإنتاج . ولد  في 14 كانون الثاني 1938 في ( لولي – مقاطعة فارو ) . هاجر الى المانيا في أواخر الستينيات من القرن الماضي و استقر في لشبونة في عام 1970 . مستشار جمعية الهايكو العالمية عن أوروبا . منح عدة جوائز و كرم أكثر من مرة , و منها جائزة الشعر الأوروبية جائزة ليوبولد سيدار سنغور للشعر . تم تعيينه سفيرا عالميا للسلام . نشر نحو ( 60 ) كتابا . من أعماله : قصائد العزلة غير الكاملة 1958 , حدائق الحرب 1966 , مائدة الحب 1970 , إنكار الموت 1974 , الوطن الحساس – رواية 1983 , حكايات الموت البهيج 1984 , أين يتراكم الغبار ؟ 1987 , من الحكمة الهشة 2001 . حرر العديد من المجلات الأدبية و المجموعات الشعرية . ترجمت أعماله إلى ( 15 ) لغة .

- مترجمة عن الإنكليزية : -

1 – European Kukai . https : // europeankukai . blogspot . com

2 – World Haiku Series 2022 ( 20 ) Haiku by Corine Timmer . https : // akitahaiku . com

3 – Shamrock Haiku Journal , Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com

4 – International Photo – Haiku Contest . https : // matsuyamahaiku .jp

5 – Asahi Haikuist Special / 8th Matsuyama Photo – Haiku . https : // www . asahi . com

6 – Casimiro de Brito . https : // www – odyssey . com

7 – Periplum # 6 . https : // thehaikufoundation . org

8 – Casimiro de Brito honored in Loule’ for his Crystal Prism . https : // www . sulinformacao . pt

9 – Casimiro de Brito – Wikidata . www . wikidata . org

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.