اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

ذكريات- للشاعر سلام عمر// ترجمة أحمد رجب

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة أحمد رجب

 

عرض صفحة الكاتب 

ذكريات- للشاعر سلام عمر**

ترجمة أحمد رجب

 

اتذكر الان القصة التي

بها(1) كانت امي تنَوَّمني

ولكن لا اتذكر المهد(2) الذي

كانت (3) تهزه من اجل النوم

* * *

اتذكر تلك الطائرة

التي قتلت عائلتي

اعرف شكل(4) الذي

شتت سبحتي السوداء

* * *

وان ذلك الجحش(5) قُبَالَة عيني

الذي يلقبونه الآن بالتليد(6)

مثل الپیشمه‌رگه‌ القدماء

منشغلون بجني الشيخوخة

* * *

ذكرياتي مثل السلسلة

تحرمني النوم في الليالي

كقطرة الحرية التي

يأتي سافل (7) ويأخذها مني.

 

6/2/2023

** شاعر ، روائي ، رئيس تحرير ــ رێگای كوردستان.

 

للتوضيح :

(1) بسردها.

(2) الكاروك ، سرير لراحة الاطفال.

(3) امي تهزه ،  امي تحرك المهد.

(4) سيماء، صورة ، خِلْقَة .

(5) كلمة الجحوش: اطلقت على المرتزقة الذين دافعوا عن النظام الدكتاتوري وتنكروا لحقوق شعبهم الكوردي.

(6) القديم.

(7) ساقط ، مُبْتَذَل.

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.