اخر الاخبار:
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

كـتـاب ألموقع

ميلا زيليزنجاك.. طائر وأنا: هايكو// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

عرض صفحة الكاتب 

ميلا زيليزنجاك.. طائر وأنا: هايكو

ترجمة بنيامين يوخنا دانيال

 

( 1 )

طائر وأنا

ما من مارة غيرنا

في المنتزه المكسو بالثلج

***

 

( 2 )

ظلان يتعانقان

في موسم الثلج

عند الغسق

***

 

( 3 )

جلبت القطة الام صغارها

الى البقعة الناجية من الحريق -

جولتها الأولى

***

---------------

- ( ميلا  زيليزنجاك ) : شاعرة هايكو و كاتبة مسرحية كرواتية . ولدت في ( دراشكوفيتش – ميتشيموري ) في 4 آذار 1954 . تحمل شهادة في الهندسة الكهربائية . لها أعمال أدبية موجهة للأطفال . أصدرت مجموعتها الشعرية الأولى تحت عنوان ( لعب الشطرنج مع الأصدقاء ) , ثم الحقتها بمجموعة ثانية بعنوان ( موسم الصيد ) . ترجمت قصائدها الى عدة لغات , و منها هذه القصائد المترجمة الى الانكليزية .

Mila Zeleznjak , Preporuc’i knjigu , tehniku , alternatuvca . https : // www . magicus . info

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.