الأم- شعر سابا كيدان// ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
- تم إنشاءه بتاريخ الخميس, 30 كانون1/ديسمبر 2021 10:50
- كتب بواسطة: بنيامين يوخنا دانيال
- الزيارات: 1199
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
الأم- شعر سابا كيدان
ترجمة بنيامين يوخنا دانيال
سابا كيدان: شاعرة وصحفية وفنانة وناشطة سياسية اريتيرية. ولدت في عام 1978 , وعاشت وتفاعلت مع أجواء الحرب في بلادها ( 1961 – 1991 ) . انتمت الى الجبهة الشعبية لتحرير اريتريا, وهي في سن ال ( 13 ) , وسرحت من الجيش في التسعينات من القرن الماضي. تكتب معظم قصائدها باللغة التيغرينية, وتدور حول الحياة اليومية في بلادها والفقر والعوز والمرأة اثناء الحرب والامومة والطفولة وغيرها . عملت في برامج معنية بالشباب في الإذاعة والتلفزيون في بلادها. لم تمنح تأشيرة دخول الى الولايات المتحدة الامريكية في عام 2001 . ترجم لها ( تشارلز كاتالوبو ) و ( جيرمان نيجاش ) العديد من القصائد الى اللغة الإنكليزية . ومنها هذه القصيدة .
( الأم )
اغرورقت عيناها بالدموع
بفعل الدخان ,
لقد استنفدت ازرها كاملا
بعد يوم من العمل الشاق .
اما هو
فقد عاد الى بيته ,
و قد استشاظ غضبا ,
ليفعلها كعادته :
فكسر عصاه على ظهرها .
لقد بكت من شدة الضرب
على كامل ظهرها ..
لكم تمنيت لو كانت قد أبقت طفلها
محمولا على ظهرها ,
و ان كان ذلك
صعبا عليها !!!
Schamrock.org/Fastival_2020/Kidan_F20_old.html
المتواجون الان
1033 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع