اخر الاخبار:
حماس: نحتاج وقتاً لدراسة خطة ترامب بشأن غزة - الجمعة, 03 تشرين1/أكتوير 2025 10:15
أسماء المرشحين علی مقاعد الکوتا المسيحية - الجمعة, 03 تشرين1/أكتوير 2025 10:10
مصابون بحادث طعن خارج كنيس يهودي في مانشستر - الخميس, 02 تشرين1/أكتوير 2025 10:26
توضيح أمني بشأن "أصوات انفجارات" سُمعت في بغداد - الأربعاء, 01 تشرين1/أكتوير 2025 18:55
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

مقالات وآراء

إمزورن … حين تستيقظ الذاكرة في حضن الريف// عبدالحق الريكي

تقييم المستخدم:  / 0
سيئجيد 

عبدالحق الريكي

 

عرض صفحة الكاتب 

إمزورن … حين تستيقظ الذاكرة في حضن الريف

عبدالحق الريكي

 

حين تطأ قدماي أرض إمزورن، أشعر أنني لا أزور مدينة صغيرة فحسب، بل أفتح صفحة من كتاب الذاكرة الريفية، كتاب كُتب بالعرق والدم والحنين.

 

في الصباح، وأنا أتجول في ساحة البلدة وأسواقها، يتراءى لي أن الخبز الساخن والزيتون الأسود والجبن الريفي ليسوا مجرد طعام، بل هم بقايا ذاكرة، بقايا أمهات يعجنّ ويخبزن في بيوت الطين والحجر، وأطفال يركضون حول الموائد حاملين ابتسامات بريئة.

 

وعند الظهيرة، أجد نفسي أمام طاجين بطيء النار، أو سمك طازج قادم من بحر الحسيمة. ذلك البحر، الذي لم يكن يومًا مجرد ماء، بل فضاء للحرية، شاهِد على المعارك، ورفيق للمهاجرين والمنفيين، وراوٍ لحكايات لا تنتهي.

 

في المساء، أقصد بوعلمة، حيث الجبال والأشجار تحفظ أسرار أجداد جلسوا تحتها يومًا، تحدثوا عن الأرض والحرية، وربما بكوا في صمت. هناك، أفهم أن الطبيعة في الريف ليست مجرد منظر جميل، بل ذاكرة حيّة لا تندثر.

 

ومع غروب الشمس، أعود إلى مقهى شعبي في قلب إمزورن. أستمع إلى كلمات ريفية ـ أمازيغية تتناثر بين الكراسي الصغيرة وأكواب الشاي بالنعناع. لغة فيها موسيقى خاصة، فيها وجع وحنين، كأنها صدى الماضي يتردد في الحاضر.

 

في اليوم التالي، يأخذني البحر إلى شاطئ السواني. أجلس أمام الموج وأفكر: كم من بحّار عبر هذا الأفق نحو المجهول؟ كم من مهاجر حمل الحلم والجرح معًا؟ الموج هنا ليس مجرد حركة طبيعية، بل هو لسان ذاكرة يتحدث بلغة الذين مضوا.

 

ومن هناك، أسلك الطريق نحو تماسينت، البلدة المجاهِدة التي صنعت لنفسها مكانًا خاصًا في سجل المقاومة. كل بيت فيها يروي حكاية صمود، وكل زقاق يختزن همسات رجال ونساء حملوا الريف في قلوبهم ودفعوا ثمن ذلك غاليًا. في تماسينت، تشعر أن الجدران نفسها تتنفس التاريخ، وأن الصمت هناك ليس هدوءًا، بل ذاكرة ناطقة.

 

ثم أتابع طريقي نحو آيث بوعياش، أرض الزيتون والكروم، حيث كل غصن يحمل قصة فلاّح، وكل حجر يحفظ أثر خطوات من مرّوا ذات يوم حاملين الحلم والألم.

 

ولا يمكن الحديث عن الريف دون استحضار أجدير، مسقط رأس المقاوم الكبير محمد بن عبد الكريم الخطابي، رمز الكرامة والحرية الذي ألهم أجيالاً من أبناء الريف والمغرب. كما لا يمكن أن ننسى أجدير، البلدة الجبلية التي دفعت ثمناً غالياً وبقيت جرحاً في جسد الذاكرة الريفية.

 

من أجدير إلى تماسينت، من الحسيمة إلى الرباط، نفس النفس المقاوم يعبر الأزمنة، يوحّد الأجيال، ويؤكد أن ذاكرة الريف هي قبل كل شيء ذاكرة مقاومة… ذاكرة لا تُمحى.

 

وإن امتدت الرحلة نحو الحسيمة، فإن الميناء والكورنيش شاطئ كيمادو ليسوا مجرد أماكن للنزهة، بل محطات في سجلّ الذاكرة الجماعية. هناك، يختلط جمال البحر بصدى الاحتجاجات، بصوت الشباب الذين صرخوا يومًا، وبالأمل الذي لا يزال حيًا رغم الجراح.

 

وعلى مرتفع كيمادو، حيث البحر أمامي والجبال خلفي، أكتشف أن الذاكرة ليست ماضيًا يُستحضر، بل هي حاضر يسكن المكان، يُذكّرنا أن الريف لا ينسى… وأن زيارتي لإمزورن لم تكن مجرد رحلة، بل كانت موعدًا مع الذاكرة نفسها.

 

بقلم: عبدالحق الريكي

الرباط، الأحد 28/9 /2025

 

 

 Imzouren… Quand la mémoire s’éveille au cœur du Rif

Par : Abdelhak Riki

 

Quand mes pas foulent la terre d’Imzouren, j’ai le sentiment de ne pas visiter seulement une petite ville, mais d’ouvrir une page du livre de la mémoire rifaine, un livre écrit avec la sueur, le sang et la nostalgie.

 

Le matin, en me promenant sur la place et dans les marchés de la ville, il me semble que le pain chaud, les olives noires et le fromage du Rif ne sont pas de simples aliments, mais des fragments de mémoire, des vestiges de mères pétrissant et cuisant dans les maisons de terre et de pierre, tandis que les enfants couraient autour des tables, portant des sourires innocents.

 

À midi, je me retrouve devant un tajine mijotant à feu doux, ou un poisson frais venu de la mer d’Al Hoceïma. Cette mer n’a jamais été qu’une simple étendue d’eau, mais un espace de liberté, témoin de batailles, compagne des migrants et des exilés, et narratrice d’histoires sans fin.

 

Le soir, je me rends à Bouâlma, là où les montagnes et les arbres gardent les secrets des ancêtres qui, un jour, s’y sont assis, parlant de la terre et de la liberté, et peut-être pleurant en silence. Là-bas, je comprends que la nature du Rif n’est pas seulement un beau paysage, mais une mémoire vivante qui ne s’efface pas.

 

Au coucher du soleil, je retourne dans un café populaire au cœur d’Imzouren. J’écoute les mots rifains-amazighs se disperser entre les petites chaises et les verres de thé à la menthe. Une langue dotée d’une musique particulière, chargée de douleur et de nostalgie, comme si l’écho du passé résonnait encore dans le présent.

 

Le lendemain, la mer me conduit vers la plage de Souani. Je m’assois face aux vagues et je réfléchis : combien de marins ont franchi cet horizon vers l’inconnu ? Combien de migrants ont porté à la fois le rêve et la blessure ? Ici, les vagues ne sont pas de simples mouvements naturels, mais la voix de la mémoire parlant la langue de ceux qui sont partis.

 

De là, je prends la route vers Tamasint, la ville combattante qui s’est taillé une place particulière dans le registre de la résistance. Chaque maison y raconte une histoire de courage, chaque ruelle conserve les murmures d’hommes et de femmes qui ont porté le Rif dans leurs cœurs et payé ce prix au plus haut. À Tamasint, on sent que les murs eux-mêmes respirent l’histoire, et que le silence n’est pas calme, mais mémoire parlante.

 

Je poursuis ensuite mon chemin vers Aït Bouayach, terre d’oliviers et de vignes, où chaque branche porte l’histoire d’un paysan, et chaque pierre conserve la trace des pas de ceux qui sont passés un jour, portant rêve et douleur.

 

On ne peut parler du Rif sans évoquer Ajdir, berceau du grand résistant Mohamed Ben Abdelkrim El Khattabi, symbole de dignité et de liberté qui a inspiré des générations de Rifains et de Marocains. On ne peut non plus oublier Ajdir, cette bourgade montagneuse qui a payé un lourd tribut et qui reste une blessure dans le corps de la mémoire rifaine.

 

D’Ajdir à Tamasint, d’Al Hoceïma à Rabat, le même souffle résistant traverse les époques, unit les générations et rappelle que la mémoire du Rif est avant tout une mémoire de résistance… une mémoire indélébile.

 

Et si le voyage s’étend jusqu’à Al Hoceïma, le port, la corniche et la plage de Quemado ne sont pas de simples lieux de promenade, mais des stations du registre de la mémoire collective. Là-bas, la beauté de la mer se mêle à l’écho des protestations, aux voix des jeunes qui ont crié un jour, et à l’espoir qui demeure vivant malgré les blessures.

 

Sur la hauteur de Quemado, avec la mer devant moi et les montagnes derrière, je découvre que la mémoire n’est pas un passé qu’on évoque, mais un présent qui habite les lieux, qui nous rappelle que le Rif n’oublie pas… et que ma visite à Imzouren n’était pas un simple voyage, mais un rendez-vous avec la mémoire elle-même.

 

Par Abdelhak Riki

Rabat, dimanche 28/09/2025

 

 Imzouren… Cuando la memoria despierta en el corazón del Rif

Por: Abdelhak Riki

Cuando mis pasos pisan la tierra de Imzouren, siento que no visito solo una pequeña ciudad, sino que abro una página del libro de la memoria rifeña, un libro escrito con sudor, sangre y nostalgia.

 

Por la mañana, mientras recorro la plaza y los mercados del pueblo, me parece que el pan caliente, las aceitunas negras y el queso rifeño no son simples alimentos, sino fragmentos de memoria, restos de madres amasando y horneando en casas de barro y piedra, mientras los niños corrían alrededor de las mesas con sonrisas inocentes.

 

Al mediodía, me encuentro frente a un tajín al fuego lento, o un pescado fresco llegado del mar de Alhucemas. Ese mar nunca fue solo agua, sino un espacio de libertad, testigo de batallas, compañero de migrantes y exiliados, narrador de historias interminables.

 

Por la tarde, me dirijo a Boualema, donde las montañas y los árboles guardan los secretos de los antepasados que un día se sentaron allí, hablaron de la tierra y de la libertad, y quizá lloraron en silencio. Allí comprendo que la naturaleza del Rif no es solo un bello paisaje, sino una memoria viva que no desaparece.

 

Con la puesta del sol, regreso a un café popular en el corazón de Imzouren. Escucho las palabras rifeño-amazigh dispersarse entre las pequeñas sillas y los vasos de té con menta. Una lengua con una música propia, con dolor y nostalgia, como si el eco del pasado siguiera resonando en el presente.

 

Al día siguiente, el mar me lleva a la playa de Souani. Me siento frente a las olas y pienso: ¿cuántos marineros cruzaron este horizonte hacia lo desconocido? ¿Cuántos migrantes cargaron al mismo tiempo el sueño y la herida? Aquí, las olas no son un simple movimiento natural, sino la voz de la memoria hablando la lengua de los que partieron.

 

Desde allí tomo el camino hacia Tamasint, la localidad combatiente que se ganó un lugar especial en el registro de la resistencia. Cada casa cuenta allí una historia de coraje, cada callejón guarda los susurros de hombres y mujeres que llevaron el Rif en sus corazones y pagaron un precio muy alto. En Tamasint se siente que las paredes mismas respiran historia, y que el silencio no es calma, sino memoria que habla.

 

Después continúo hacia Aït Bouayach, tierra de olivos y viñedos, donde cada rama guarda la historia de un campesino, y cada piedra conserva la huella de quienes pasaron un día llevando sueño y dolor.

 

No se puede hablar del Rif sin evocar Ajdir, cuna del gran resistente Mohamed Ben Abdelkrim El Khattabi, símbolo de dignidad y libertad que inspiró a generaciones de rifeños y marroquíes. Tampoco se puede olvidar Ajdir, esa localidad montañosa que pagó un alto precio y que sigue siendo una herida en el cuerpo de la memoria rifeña.

 

De Ajdir a Tamasint, de Alhucemas a Rabat, el mismo aliento resistente atraviesa las épocas, une a las generaciones y confirma que la memoria del Rif es, ante todo, una memoria de resistencia… una memoria imborrable.

 

Y si el viaje se prolonga hasta Alhucemas, el puerto, el paseo marítimo y la playa de Quemado no son simples lugares de paseo, sino estaciones en el registro de la memoria colectiva. Allí, la belleza del mar se mezcla con el eco de las protestas, con la voz de los jóvenes que un día gritaron, y con la esperanza que sigue viva a pesar de las heridas.

 

 

 

En lo alto de Quemado, con el mar delante y las montañas detrás, descubro que la memoria no es un pasado que se recuerda, sino un presente que habita el lugar, que nos recuerda que el Rif no olvida… y que mi visita a Imzouren no fue un simple viaje, sino una cita con la memoria misma.

 

Por : Abdelhak Riki

Rabat, domingo 28/09/2025

 

للاتصال بالموقع

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.